Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Oratore (II)  ›  462

Tu illam mortuam, tu imagines ipsas non perhorrescis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von yusef854 am 02.11.2015
Du erschauerst nicht einmal bei ihrem toten Körper und den Bildern von ihr.

von tristan.j am 25.03.2021
Du bei ihr tot, du bei den Bildern selbst erschauerst nicht.

Analyse der Wortformen

illam
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
imagines
imago: Bild, Abbild, Ebenbild
ipsas
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
mortuam
mori: sterben
mortuus: tot, gestorben, verstorben
non
non: nicht, nein, keineswegs
perhorrescis
perhorrescere: erschauern

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum