Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Oratore (II)  ›  434

Quid enim hic meus frater ab arte adiuvari potuit, cum a philippo interrogatus quid latraret, furem se videre respondit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von pascal.d am 05.12.2014
Was hätte denn schließlich jegliches Training meinem Bruder hier genützt, als Philipp ihn fragte, warum er belle, und er antwortete, er habe einen Dieb gesehen?

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
ab
ab: von, durch, mit
adiuvari
adiuvare: helfen, unterstützen, beitragen, mithelfen
arte
ars: Kunst, Geschicklichkeit, Handwerk
arte: eng, dicht, straff
artus: eng, bindend, streng, Gelenk, Gliedmaßen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
enim
enim: nämlich, denn
frater
frater: Bruder
furem
fur: Dieb, Räuber
furs: EN: thief, robber
hic
hic: hier, dieser, diese, dieses
interrogatus
interrogare: fragen, befragen, ausfragen, untersuchen, prüfen
latraret
latrare: EN: bark, bark at
meus
meus: mein
philippo
philippus: EN: Philip (name of several Macedonian kings)
potuit
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
Quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
respondit
respondere: antworten, Bescheid geben, erwidern
videre
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum