Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Oratore (I) (6)  ›  287

Citius hercule is, qui duorum scalmorum naviculam in portu everterit, in euxino ponto argonautarum navem gubernarit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Citius
cito: EN: quickly/fast/speedily, with speed, antreiben, aufrufen
citus: schnell
gubernarit
gubernare: steuern
duorum
duo: zwei, beide
everterit
evertere: umstürzen
hercule
hercule: EN: by Hercules!
hercules: Hercules (Griechischer Held)
is
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
is
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
navem
navare: eifrig betreiben, eifrig tun
naviculam
navicula: Kahn, EN: small ship
navem
navis: Schiff
ponto
ponto: Transportschiff, EN: large flat boat, barge
pontus: Meer, Pontus (Provinz in Kleinasien)
portu
portus: Hafen
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
scalmorum
scalmus: Ruderpflock, EN: thole-pin, rowlock

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum