Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Oratore (I)  ›  181

Sed, si placet, sermonem alio transferamus et nostro more aliquando, non rhetorico, loquamur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von maxime.9853 am 01.01.2022
Wenn du nichts dagegen hast, lass uns das Thema wechseln und einfach mal ganz normal miteinander reden, statt förmliche Rhetorik zu verwenden.

von kristine911 am 01.07.2021
Aber, wenn es beliebt, lasst uns unser Gespräch woanders fortsetzen und lasst uns einmal auf unsere Art sprechen, nicht auf rhetorische Weise.

Analyse der Wortformen

alio
alio: anderswohin, anderswo, andernfalls, sonst, Knoblauch
alium: Knoblauch
alius: ein anderer, ein anderer, verschieden, anders
aliquando
aliquando: einst, irgendwann, einmal, zuweilen, manchmal, bisweilen
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
loquamur
loqui: sprechen, reden, sagen, erzählen, sich unterhalten, diskutieren
more
mos: Brauch, Sitte, Gewohnheit, Gepflogenheit, Art, Charakter, Moral, Sitten
morus: Maulbeerbaum
movere: bewegen, antreiben, veranlassen, erregen, beeindrucken, beeinflussen, entfernen, hervorrufen, beginnen
non
non: nicht, nein, keineswegs, durchaus nicht
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
nostro
noster: unser, unsere, unser eigenes, die Unsrigen, unsere Leute, unsere Familie, unsere Partei, unser, unsere, unseres
placet
placere: gefallen, zusagen, genehm sein, beliebt sein, für gut befinden
placare: versöhnen, beschwichtigen, beruhigen, besänftigen, zufriedenstellen, günstig stimmen
rhetorico
rhetoricus: rhetorisch, die Rhetorik betreffend, redegewandt, beredt, rhetorisch
sed
sed: aber, sondern, jedoch, indessen, hingegen
sermonem
sermo: Gespräch, Rede, Unterhaltung, Sprache, Gerede, Äußerung, Bericht, Gerücht
si
si: wenn, falls, sofern, ob
transferamus
transferre: hinüberbringen, transportieren, übertragen, übersetzen, verlegen, verschieben, anwenden, kopieren

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum