Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Oratore (I)  ›  141

Mihi vos nunc inquit crassus tamquam alicui graeculo otioso et loquaci et fortasse docto atque erudito quaestiunculam, de qua meo arbitratu loquar, ponitis?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von philipp.941 am 11.02.2016
Jetzt, sagte Crassus, legt ihr mir eine Frage vor, als spräche ich mit irgendeinem müßigen und geschwätzigen Griechen, und vielleicht einem gelehrten und gebildeten, über die ich nach meinem Ermessen sprechen werde.

von veronika.822 am 05.08.2023
Sieh mal, sagte Crassus, ihr behandelt mich wie irgendeinen müßigen, geschwätzigen Griechen - vielleicht einen gelehrten und gebildeten - indem ihr mir diese Nebenfrage zur Diskussion überlasst.

Analyse der Wortformen

alicui
aliqui: irgendein, mancher, irgendwer, irgendjemand, nennenswert, irgendwie, irgend etwas
aliquis: irgendjemand, irgendetwas, irgendeiner, irgendeine
arbitratu
arbitrare: beobachten, annehmen, meinen, glauben, halten für, entscheiden
arbitratus: Willkür, unbeschränkte Vollmacht, freies Ermessen, Belieben, Gutdünken
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
crassus
crassus: dick, fett, dicht
de
de: über, von ... herab, von
docto
docere: lehren, unterrichten, darlegen, erklären, unterweisen
doctus: gelehrt, gebildet, weise, Gelehrter
erudito
erudire: bilden, lehren, unterrichten
eruditus: gebildet, gelehrt, ausgebildet, sachkundig
et
et: und, auch, und auch
fortasse
fortasse: vielleicht, irgendwie, möglicherweise
graeculo
graeculus: Grieche (in geringschätzigem Sinne), kleiner Grieche, Griechlein
inquit
inquit: sagte er, sagt er
inquiam: sagen, sprechen
loquaci
loquax: geschwätzig, geschwätzig, redselig, loquacious
loquar
loqui: reden, sprechen, sagen
meo
meare: durchlaufen, reisen, entlanggehen
meus: mein
Mihi
mihi: mir
nunc
nunc: jetzt, nun, heute, im Moment
otioso
otiosus: müßig, müssig
ponitis
ponere: setzen, legen, stellen
qua
qua: wo, wohin
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quaestiunculam
quaestiuncula: kleine Untersuchung, kleine Frage
tamquam
tamquam: als ob, wie, so wie, gleich als ob, sowie
vos
vos: ihr, euch

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum