Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Oratore (I) (4)  ›  161

Tum ille nam quod tu non poteris aut nescies, quis nostrum tam impudens est qui se scire aut posse postulet.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ille
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
impudens
impudens: unverschämt, EN: shameless, impudent
nam
nam: nämlich, denn
nescies
nescire: nicht wissen
non
non: nicht, nein, keineswegs
nostrum
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
poteris
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
postulet
postulare: fordern, verlangen
poteris
potare: trinken
poti: bekommen, erhalten, erlangen, erbeuten, ergreifen, erobern
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis
quire: können
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
scire
scire: wissen, verstehen, kennen
tam
tam: so, so sehr
Tum
tum: da, dann, darauf, damals

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum