Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Officiis (III)  ›  502

Quod quia patriae non utile putavit, idcirco sibi honestum et sentire illa et pati credidit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von elin.938 am 23.12.2019
Da er glaubte, es liege nicht im Interesse des Landes, hielt er es für richtig, sowohl diese Ansichten zu vertreten vertreten als auch deren Konsequenzen zu tragen.

von barbara.931 am 23.12.2021
Weil er es für das Vaterland nicht nützlich erachtete, glaubte er deshalb für sich selbst, es als ehrenhaft anzusehen, sowohl diese Dinge zu empfinden asl auch zu erdulden.

Analyse der Wortformen

credidit
credere: glauben, anvertrauen, vertrauen, verleihen
et
et: und, auch, und auch
honestum
honestus: angesehen, anständig, geehrt, ehrenvoll, ehrenhaft, ehrlich, sittlich gut
idcirco
idcirco: deshalb, darum, deswegen
illa
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
non
non: nicht, nein, keineswegs
pati
pati: zulassen, leiden, ertragen, dulden
patriae
patria: Heimat, Vaterland
patrius: väterlich, heimisch, vaterländisch
putavit
putare: meinen, glauben, halten für, einschätzen, berechnen
Quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quia
quia: weil
Quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
sentire
sentire: fühlen, denken, empfinden
utile
utilis: brauchbar, nützlich

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum