Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Officiis (III)  ›  295

Atqui in talibus rebus aliud utile interdum, aliud honestum videri solet.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von emile.x am 05.08.2021
Und doch zeigt sich in solchen Angelegenheiten oft, dass das eine nützlich, das andere ehrenhaft ist.

von kyra908 am 06.05.2014
In solchen Situationen scheinen das Nützliche und das Ehrenhaft oft verschiedene Dinge zu sein.

Analyse der Wortformen

aliud
alius: der eine, ein anderer
Atqui
atqui: aber, gleichwohl, allerdings
honestum
honestus: angesehen, anständig, geehrt, ehrenvoll, ehrenhaft, ehrlich, sittlich gut
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
interdum
interdum: manchmal, ab und zu, bisweilen
rebus
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
solet
solere: gewohnt sein, pflegen (etwas zu tun), gewöhnlich tun
talibus
talis: so, so beschaffen, ein solcher
videri
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
utile
utilis: brauchbar, nützlich

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum