Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Officiis (III) (6)  ›  279

Qui enim scire debuit de sanitate, de fuga, de furtis, praestat edicto aedilium.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aedilium
aedilis: Ädil (Beauftragter für Polizei, Feuer, Markt und Spiele)
de
de: über, von ... herab, von
debuit
debere: müssen, sollen, schulden, verdanken
edicto
edicere: offen heraussagen
edictum: Verordnung, Ausspruch, Bekanntmachung, Erlaß, EN: proclamation
enim
enim: nämlich, denn
fuga
fuga: Flucht
fugare: in die Flucht schlagen, vertreiben
furtis
furtum: Diebstahl, Diebesbeute, EN: theft
praestat
praestare: an den Tag legen, erweisen, beweisen, leisten, erfüllen, übertreffen, voranstehen, gewähren, geben
Qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
sanitate
sanitas: Gesundheit, EN: sanity, reason
scire
scire: wissen, verstehen, kennen

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum