Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Officiis (II)  ›  281

Huic quoque ergo a maioribus nostris est in toga dignitatis principatus datus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jeremy.d am 02.01.2015
Diesem wurde daher von unseren Vorfahren in der Toga der Vorrang der Würde verliehen.

von andrea.912 am 06.10.2016
Unsere Vorfahren haben diesem auch die höchste Ehrenstellung in Bezug auf die Toga verliehen.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
datus
dare: geben
datus: das Geben
dignitatis
dignitas: Würde, Stellung
ergo
ergo: also, folglich, deshalb, daher
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
Huic
hic: hier, dieser, diese, dieses
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
maioribus
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maior: größer, älter
nostris
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
principatus
principari: EN: rule
principatus: Führung, höchste Stelle, Vorherrschaft, erste Stelle, Vorherrschaft
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
toga
toga: Toga, Gewand, das Gewand, die Toga, Rock

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum