Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Officiis (II) (5)  ›  246

Mamerco, homini divitissimo, praetermissio aedilitatis consulatus repulsam attulit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aedilitatis
aedilitas: Ädilitär, EN: aedileship, the office of an aedile
attulit
afferre: melden, herbeibringen, darbringen, verursachen
attulere: herbeitragen, herbringen, herbeischaffen
consulatus
consulatus: Amt, Konsulat, Würde des Konsuls, EN: consulship/consulate
divitissimo
dives: reich, kostbar, reichhaltig, wohlhabend
homini
homo: Mann, Mensch, Person
praetermissio
praetermissio: Weglassung, EN: omission
repulsam
repellere: abweisen, zurückstoßen, zurücktreiben, kritisieren
repulsa: Zurückweisung, Wahlniederlage

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum