Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Officiis (II)  ›  221

Hoc ille filio, sed praeceptum putemus omnibus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nino.t am 17.05.2016
Dies sagte er zum Sohn, aber lasst uns dies als Lehre für alle betrachten.

von mads.858 am 16.06.2016
Er gab diesen Rat seinem Sohn, aber wir sollten ihn als Wegweisung für alle betrachten.

Analyse der Wortformen

filio
filius: Kind, Sohn, Junge
Hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
ille
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
omnibus
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
praeceptum
praeceptum: Vorschrift, Lehre, Gebot
praecipere: lehren, vorschreiben, vorwegnehmen
putemus
putare: meinen, glauben, halten für, einschätzen, berechnen
putere: stinken, übel riechen
sed
sed: sondern, aber

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum