Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Officiis (II)  ›  220

Hoc ille filio, sed praeceptum putemus omnibus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nino.t am 17.05.2016
Dies sagte er zum Sohn, aber lasst uns dies als Lehre für alle betrachten.

von mads.858 am 16.06.2016
Er gab diesen Rat seinem Sohn, aber wir sollten ihn als Wegweisung für alle betrachten.

Analyse der Wortformen

Hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
ille
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
filio
filius: Kind, Sohn, Junge
sed
sed: sondern, aber
praeceptum
praeceptum: Vorschrift, Lehre, Gebot
praecipere: lehren, vorschreiben, vorwegnehmen
putemus
putare: meinen, glauben, halten für, einschätzen, berechnen
putere: stinken, übel riechen
omnibus
omnis: alles, ganz, jeder
omne: alles

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum