Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Officiis (II)  ›  220

Bene ministrum et praebitorem, quia sordidum regi, melius etiam, quod largitionem corruptelam dixit esse; fit enim deterior, qui accipit, atque ad idem semper expectandum paratior.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jannick965 am 16.03.2014
Trefflich sprach er vom Minister und Versorger, weil es eines Königs unwürdig ist, noch besser, weil er Freigebigkeit als Verdorbenheit bezeichnete; denn er wird schlimmer, der empfängt, und stets bereiter, dasselbe zu erwarten.

von leandro9885 am 02.12.2014
Er hatte Recht über den Diener und Versorger, da es unter der Würde eines Königs ist, und noch mehr Recht darin, großzügiges Geben als eine Form der Korruption zu bezeichnen; denn der Empfänger wird moralisch schlechter und zunehmend bereit, immer wieder solche Geschenke zu erwarten.

Analyse der Wortformen

accipit
accipere: empfangen, annehmen, erhalten, einnehmen, erfahren, verstehen
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
Bene
bene: gut, wohl, günstig
melius
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
corruptelam
corruptela: Verderb, Bestechung
dixit
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
enim
enim: nämlich, denn
esse
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
expectandum
expectare: warten, erwarten
fit
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
idem
item: ebenso, ebenfalls, gleichfalls
largitionem
largitio: Spende, reichliches Geben, Großzügigkeit
ministrum
minister: Diener, Helfer, Gehilfe
paratior
paratus: vorbereitet, bereit, fertig
praebitorem
praebitor: Lieferant
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quia
quia: weil
qui
quire: können
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
regi
regere: regieren, leiten, lenken
rex: König
semper
semper: immer, stets
sordidum
sordidus: schmutzig, unclean, foul, filthy

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum