Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Officiis (II)  ›  207

Iudicis est semper in causis verum sequi, patroni non numquam veri simile, etiam si minus sit verum, defendere, quod scribere, praesertim cum de philosophia scriberem, non auderem, nisi idem placeret gravissimo stoicorum panaetio.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lionel.w am 24.04.2017
Es ist die Aufgabe eines Richters, in Rechtsfällen stets der Wahrheit zu folgen, die eines Anwalts hingegen, mitunter das Wahrscheinliche zu verteidigen, auch wenn es weniger wahr ist. Dies zu schreiben, besonders wenn ich über Philosophie schreibe, würde ich mich nicht trauen, es sei denn, es würde dem ernstesten der Stoiker, Panaetius, gefallen.

von berat.g am 29.06.2017
Ein Richter muss in Rechtsfällen stets der Wahrheit nachgehen, während ein Verteidiger manchmal das Wahrscheinliche verteidigen kann, auch wenn es nicht vollständig wahr ist. Ich würde dies nicht wagen zu schreiben, besonders wenn ich über Philosophie schreibe, hätte nicht der große stoische Philosoph Panaetius dieselbe Idee gebilligt.

Analyse der Wortformen

auderem
audere: wagen
causis
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
gravissimo
gravis: schwer, bedeutend, wichtig, gewichtig, würdevoll, ernst
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
de
de: über, von ... herab, von
defendere
defendere: verteidigen, abwehren, schützen
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
idem
item: ebenso, ebenfalls, gleichfalls
Iudicis
iudex: Richter, Beurteilender, Geschworener
minus
minus: am wenigsten, etwas Geringeres, am wenigsten, gar nicht, minder
nisi
nisi: wenn nicht
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
non
non: nicht, nein, keineswegs
numquam
numquam: niemals, nie
minus
parum: zu wenig, ungenügend
parvus: klein, gering
patroni
patronus: Anwalt, Schutzherr, Patron
philosophia
philosophia: Philosophie, Liebe zur Weisheit
placeret
placere: gefallen, belieben, zusagen
praesertim
praesertim: zumal, vor allem
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
scribere
scribere: schreiben, zeichnen, verfassen, schildern
semper
semper: immer, stets
sequi
sequi: folgen, befolgen, nachfolgen
si
si: wenn, ob, falls
simile
simile: Gleichnis, Vergleich
similis: ähnlich
stoicorum
stoicus: Stoiker
verum
ver: Frühling, Jugend
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum