Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Officiis (I)  ›  486

Sed multo etiam magis elaborandum est, ne animi motus a natura recedant, quod assequemur, si cavebimus ne in perturbationes atque exanimationes incidamus et si attentos animos ad decoris conservationem tenebimus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von emmanuel.c am 21.07.2024
Es muss jedoch noch viel mehr angestrengt werden, damit die Bewegungen des Geistes nicht von der Natur abweichen, was wir erreichen werden, wenn wir uns hüten, in Störungen und Geisteserschöpfung zu verfallen, und wenn wir die aufmerksamen Sinne zur Bewahrung des Anstands bewahren.

von elena.926 am 24.03.2014
Wir müssen jedoch noch intensiver daran arbeiten, dass unsere Emotionen nicht von ihrem natürlichen Zustand abweichen, was wir erreichen werden, wenn wir vermeiden, in Zustände der Unruhe und Panik zu geraten, und wenn wir unseren Geist darauf konzentrieren, angemessenes Verhalten zu bewahren.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
animi
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
assequemur
assequi: einholen, erreichen
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
attentos
attendere: anspannen, hin spannen, acht geben, aufmerksam sein
attentus: aufmerksam, angespannt, gespannt, heedful
attinere: zurückhalten, zurückhalten
cavebimus
cavere: achtgeben, sich hüten, sich vorsehen, vorsichtig sein
conservationem
conservatio: Erhaltung, Aufrechterhaltung, Erfüllung, conservation, keeping (intact)
decoris
decor: Anstand, Schönheit
decoris: schön
decorum: anständig, that which is suitable/seemly, propriety
decorus: anständig, schön, ehrenhaft, geschmückt
decus: Würde, Verzierung, Zierde, Schmuck, Auszeichnung
elaborandum
elaborare: ausarbeiten, ausführen, zustande bringen
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
exanimationes
exanimare: töten, ängstigen, des Lebens berauben
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
incidamus
incidere: hineinfallen, sich ereignen
exanimationes
ion: Isis
magis
magis: mehr, in größerem Ausmaß, in höherem Maß, am meisten
magus: Magier
motus
motus: Aufstand, Bewegung, Erregung, Gang
movere: bewegen, anregen, erregen, antreiben, beeindrucken, beeinflussen
multo
multare: bestrafen, strafen
multo: strafen, by much, a great deal, very
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
natura
nasci: entstehen, geboren werden
natura: Natur, Beschaffenheit, Charakter, Geburt, Gesinnung
naturare: EN: produce naturally
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
perturbationes
perturbatio: Verwirrung, Befangenheit, Bestürzung
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
recedant
recedere: zurückgehen, zurückweichen, sich zurückziehen
Sed
sed: sondern, aber
si
si: wenn, ob, falls
tenebimus
tenere: besitzen, festhalten, halten, behalten, haben, besetzt halten, erhalten, aufhalten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum