Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Officiis (I) (9)  ›  447

Qui igitur ad naturae suae non vitiosae genus consilium vivendi omne contulerit, is constantiam teneat id enim maxime decet nisi forte se intellexerit errasse in deligendo genere vitae.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
genere
cenare: speisen, essen
genere: gebären, erzeugen, zur Welt bringen
genus
genu: Knie
genus: Art, Geschlecht, Stamm, Abstammung, Gattung, Geburt
contulerit
conferre: zusammentragen, vergleichen
consilium
consilium: Beratung, Plan, Rat, Absicht, Beschluss, Entschluss
constantiam
constantia: Beständigkeit, Festigkeit, Bestimmtheit, Standhaftigkeit, Ausdauer
decet
decere: schmücken, sich geziemen, eine Zeit verbringen, es gehört sich (mit ACI)
deligendo
deligere: wählen, auswählen
enim
enim: nämlich, denn
errasse
errare: irren, umherschweifen
forte
fors: blinder Zufall, Zufall, Schicksal
forte: zufällig
fortis: tapfer, mutig, stark, kräftig, energisch, gesund
igitur
icere: treffen
igitur: daher, also, folglich
id
id: das
is
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
intellexerit
intellegere: verstehen, erkennen, einsehen, merken, begreifen
is
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
maxime
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maxime: am meisten, besonders, höchst
maximus: größter, ältester
naturae
nasci: entstehen, geboren werden
natura: Natur, Beschaffenheit, Charakter, Geburt, Gesinnung
nisi
nisi: wenn nicht
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
non
non: nicht, nein, keineswegs
omne
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
Qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
suae
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
teneat
tenere: besitzen, festhalten, halten, behalten, haben, besetzt halten, erhalten, aufhalten
vitae
vita: Leben, Lebensweise, Karriere, Laufbahn, Werdegang
vitiosae
vitiosus: fehlerhaft
vivendi
vivere: leben, lebendig sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum