Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Officiis (I)  ›  453

Quod si acciderit, potest autem accidere, facienda morum institutorumque mutatio est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von zoey.j am 31.03.2023
Wenn dies geschieht (und es kann durchaus geschehen), müssen wir unsere Bräuche und Institutionen ändern.

von estelle.k am 18.01.2018
Wenn dies wird passiert sein (und es kann durchaus passieren), muss eine Änderung der Sitten und Institutionen vorgenommen werden.

Analyse der Wortformen

Quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
si
si: wenn, ob, falls
acciderit
accidere: geschehen, sich ereignen, hinfallen, vorfallen
potest
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
accidere
accidere: geschehen, sich ereignen, hinfallen, vorfallen
facienda
facere: tun, machen, handeln, herstellen
morum
morus: Maulbeerbaum
morum: Maulbeere
mos: Brauch, Sitte, Wille, Vorschrift
institutorumque
instituere: anfangen, unterrichten, beginnen, etwas unternehmen, einrichten
institutum: Einrichtung, Brauch
institutor: der etwas betreibt
que: und
mutatio
mutatio: Veränderung, Änderung, Abwechslung, alteration
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum