Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Officiis (I) (6)  ›  279

Sed cum plerique arbitrentur res bellicas maiores esse quam urbanas, minuenda est haec opinio.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

arbitrentur
arbitrare: beobachten, annehmen, meinen, glauben, halten für, entscheiden
bellicas
bellicus: im Kriege, EN: of war, military
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
maiores
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maior: größer, älter
minuenda
minuere: verringern, vermindern, herabsetzen
opinio
opinio: Begriff, Meinung, Vermutung, Ansicht
plerique
plerus: meistes, höchstes, größtes, am meisten
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
plerique
que: und
quam
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
Sed
sed: sondern, aber
urbanas
urbanus: städtisch, kultuviert

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum