Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Officiis (I)  ›  191

An imitari agros fertiles, qui multo plus efferunt, quam acceperunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jonna944 am 27.03.2023
Sollten wir nicht fruchtbare Felder nachahmen, die weit mehr hervorbringen, als in sie eingesät wurde?

von conor.l am 19.08.2015
Ob man fruchtbare Felder nachahmen soll, die weitaus mehr hervorbringen, als sie empfangen haben.

Analyse der Wortformen

acceperunt
accipere: empfangen, annehmen, erhalten, einnehmen, erfahren, verstehen
agros
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
An
an: etwa, ob, oder
efferunt
efferre: herausheben, hervorbringen, hinaustragen, hervorheben, emporheben
fertiles
fertilis: fruchtbar, tragfähig, befruchtend, fruitful
imitari
imitare: imitieren, kopieren, nachahmen
multo
multare: bestrafen, strafen
multo: strafen, by much, a great deal, very
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
plus
plus: mehr
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum