Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Officiis (I)  ›  195

An imitari agros fertiles, qui multo plus efferunt, quam acceperunt?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jonna944 am 27.03.2023
Sollten wir nicht fruchtbare Felder nachahmen, die weit mehr hervorbringen, als in sie eingesät wurde?

von conor.l am 19.08.2015
Ob man fruchtbare Felder nachahmen soll, die weitaus mehr hervorbringen, als sie empfangen haben.

Analyse der Wortformen

An
an: etwa, ob, oder
imitari
imitare: imitieren, kopieren, nachahmen
agros
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
fertiles
fertilis: fruchtbar, tragfähig, befruchtend, fruitful
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
multo
multum: Vieles
multare: bestrafen, strafen
multus: zahlreich, viel
multo: strafen, by much, a great deal, very
multi: Menge, Vielzahl
plus
multum: Vieles
plus: mehr
efferunt
efferre: herausheben, hervorbringen, hinaustragen, hervorheben, emporheben
quam
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
acceperunt
accipere: empfangen, annehmen, erhalten, einnehmen, erfahren, verstehen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum