Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Legibus (III)  ›  051

Iv ast quid erit quod extra magistratus coerari oesus sit, qui coeret populus creato eique ius coerandi dato.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von conrat.y am 22.05.2018
Darüber hinaus sollte das Volk, falls etwas über die Befugnisse der Magistrate hinaus geregelt werden muss, jemanden wählen und dieser Person die Befugnis zur Regelung erteilen.

von zeynep.t am 08.01.2020
Sollte es etwas geben, das über die Magistrate hinaus reguliert werden muss, so sollen die Menschen denjenigen bestimmen, der regulieren soll, und ihm das Recht zur Regulierung erteilen.

Analyse der Wortformen

ast
ast: dann, aber, on the other hand/contrary
creato
creare: erschaffen, hervorbringen, schaffen, wählen
creatum: EN: things made (pl.)
creatus: EN: sprung from, begotten by, born of, offspring
dato
dare: geben
datare: EN: be in habit of giving
datum: Geschenk
eique
ei: ach, ohje, leider
erit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
extra
extra: außerhalb, außen, von außen, äußerlich, von aussen, äusserlich, beyond, without, beside
eique
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
ius
ius: Recht, Pflicht, Eid
magistratus
magistratus: Beamter, Magistrat, öffentliches Amt, Behörde, Obrigkeit
populus
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
eique
que: und
quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
qui
quire: können
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum