Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Legibus (III) (5)  ›  245

Discriptus enim populus censu ordinibus aetatibus plus adhibet ad suffragium silii quam fuse in tribus convocatus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
adhibet
adhibere: hinzuziehen, anwenden, gebrauchen, in Anwendung bringen
aetatibus
aetas: Zeit, Zeitalter, Lebensalter, Epoche
censu
censere: meinen, schätzen, einschätzen, beurteilen
census: Zensus, Steuerkataster, Schätzung, Steuerschätzung
convocatus
convocare: zusammenrufen, einberufen, versammeln
Discriptus
discribere: einteilen, zuteilen
enim
enim: nämlich, denn
fuse
fundere: ausgießen, gießen, gebären, zerstreuen
fusus: Spindel, EN: spread out, broad, flowing, EN: spindle
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
plus
multum: Vieles
ordinibus
ordo: Stand, Reihe, Ordnung, Rang
plus
plus: mehr
populus
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
silii
silere: schweigen, ruhig sein
suffragium
suffragium: Abstimmung, Stimme, Stimmrecht
tribus
tres: drei
tribus: Stammtribus, Drittel der Bevölkerung

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum