Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Legibus (III) (5)  ›  241

Tum leges praeclarissimae de duodecim tabulis tralatae duae, quarum altera privilegia tollit, altera de capite civis rogari nisi maximo comitiatu vetat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

altera
alter: der eine (von zweien), der andere (von zweien)
altera: Wechselfieber, der eine
capite
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
caput: Haupt, Kopf, Hauptstadt
civis
civis: Bürger, Bürgerin, Mitbürger
comitiatu
comitiare: EN: offer sacrifice after which comitia could be held
comitiatus: Volksversammlung, EN: military tribune elected at assembly of people in comitia, EN: assembly of people in comitia
de
de: über, von ... herab, von
duae
duo: zwei, beide
duodecim
duodecim: zwölf, Duzend, EN: twelve
leges
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
maximo
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maximus: größter, ältester
nisi
nisi: wenn nicht
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
praeclarissimae
praeclarus: vortrefflich, ausgezeichnet, glänzend, sehr hell, herrlich, sehr klar, großartig
privilegia
privilegium: Ausnahmegesetz, Ausnahmegesetz, EN: law in favor of/against specific individual
quarum
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
rogari
rogare: fragen, bitten, ersuchen, erbitten
praeclarissimae
sima: Traufleiste des antiken Tempels
simus: plattnasig
tabulis
tabula: Tafel, Gemälde, Brett
tollit
tollere: hochheben, beseitigen, erheben, wegnehmen, ermutigen
tralatae
traferre: EN: transport/convey/transfer/shift, EN: copy out (writing)
Tum
tum: da, dann, darauf, damals
vetat
vetare: hindern, verhindern, verbieten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum