Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Legibus (III)  ›  221

Quam ob rem lege nostra libertatis species datur, auctoritas bonorum retinetur, contentionis causa tollitur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von rosa.917 am 30.05.2013
Daher schafft unser Gesetz den Anschein von Freiheit, während es die Autorität der guten Bürger bewahrt und die Quelle des Konflikts beseitigt.

von alya.e am 23.01.2017
Aus diesem Grund wird durch unser Gesetz ein Anschein von Freiheit gewährt, die Autorität der rechtschaffenen Männer bleibt gewahrt und der Grund für Streitigkeiten wird beseitigt.

Analyse der Wortformen

auctoritas
auctorita: Autorität, Macht
auctoritas: Ansehen, Einfluss, Autorität, Ruf, Gutachten, Gewähr, Bürgschaft, Geltung
bonorum
bonum: Vorteil, Gut
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
causa
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen
contentionis
contentio: Vergleich, Wettstreit, Anstrengung, Spannung
datur
dare: geben
lege
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
libertatis
libertare: befreien
libertas: Freiheit, Freimut, Erlaubnis, Unabhängigkeit
nostra
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
ob
ob: wegen, aus
Quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
rem
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
retinetur
retinere: zurückhalten, aufhalten, anhalten, behalten
species
specere: schauen, schauen
species: Anschein, Erscheinung, Art, Gattung
tollitur
tollere: hochheben, beseitigen, erheben, wegnehmen, ermutigen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum