Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Legibus (III)  ›  143

Marcus: vitia quidem tribunatus praeclare quinte perspicis, sed est iniqua in omni re accusanda praetermissis bonis malorum enumeratio vitiorumque selectio.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von gabriel.y am 07.06.2013
Marcus: Du hast eine hervorragende Einsicht in die Probleme des Tribunats, Quintus, aber es ist unfair, etwas zu kritisieren, indem man nur die Schwachpunkte auflistet und Fehler gezielt herausgreift, während man die guten Aspekte ignoriert.

von alisa.a am 06.03.2018
Marcus: Die Fehler des Tribunats, Quintus, erkennst du zwar vortrefflich, aber es ist ungerecht, bei jeder Sache nur die Mängel aufzuzählen und auszuwählen, während die guten Aspekte übergangen werden.

Analyse der Wortformen

accusanda
accusare: anklagen, beschuldigen, anzeigen, vorwerfen
bonis
bona: Güter, Besitz, Vermögen, Habe, Segen, Vorteile
bonum: Gut, Vorteil, Nutzen, Wohltat, Segen, Vermögen
bonus: gut, tüchtig, brav, ehrenhaft, nützlich, vorteilhaft, günstig, glücklich, das Gute, Vorteil, Nutzen, Segen
enumeratio
enumeratio: Aufzählung, Zusammenzählung, detaillierte Aufzählung, Rekapitulation, zusammenfassende Wiederholung
est
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
in
in: in, an, auf, bei, unter, zwischen, gegen, nach, zu, während
iniqua
iniquus: ungerecht, ungleich, ungünstig, unbillig, feindlich, abschüssig, steil
malorum
malum: Übel, Leid, Unglück, Unheil, Schaden, Plage
malus: schlecht, übel, schlimm, böse, schädlich, ungünstig, Apfelbaum, Mastbaum, Mast, Stange, Balken
marcus
Marcus: Marcus (Pränomen)
marcus: Marcus, Mark
omni
omne: alles, sämtliche Dinge, das Ganze
omnis: all, jeder, ganz, gesamt, sämtlich, jeglicher, alle, alle Leute, die Gesamtheit
perspicis
perspicere: durchschauen, erkennen, durchblicken, deutlich sehen, wahrnehmen, untersuchen, prüfen
praeclare
praeclarus: sehr hell, glänzend, herrlich, vortrefflich, ausgezeichnet, berühmt, glanzvoll, großartig
praetermissis
praetermittere: unterlassen, übergehen, vernachlässigen, auslassen, vorübergehen lassen
quidem
quidem: freilich, zwar, gewiss, jedenfalls, allerdings, jedoch, sicherlich, wenigstens, immerhin
quinte
quintus: fünfte, Quintus (römischer Vorname)
quinque: fünf
re
res: Ding, Sache, Angelegenheit, Umstand, Ereignis, Tatsache, Vermögen, Besitz, Fall, Zustand
sed
sed: aber, sondern, jedoch, indessen, hingegen
selectio
selectio: Auswahl, Auslese, Selektion
tribunatus
tribunatus: Tribunat, Amt eines Tribunen, Würde eines Tribunen
vitia
vitium: Fehler, Mangel, Gebrechen, Laster, Untugend, Vergehen, Sünde
vitiare: beschädigen, schädigen, verderben, beeinträchtigen, entkräften, ungültig machen, beflecken
vitiorumque
que: und, auch, sogar
vitium: Fehler, Mangel, Gebrechen, Laster, Untugend, Vergehen, Sünde

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum