Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Legibus (II)  ›  278

Quarto qui, si nemo sit qui ullam rem ceperit, de creditoribus eius plurimum servet.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jonte.a am 10.03.2015
Viertens derjenige, der, falls niemand etwas genommen hat, am meisten von seinen Gläubigern bewahrt.

von joschua.a am 25.03.2015
Viertens derjenige, der den größten Betrag von seinen Gläubigern rettet, wenn niemand sonst etwas beansprucht hat.

Analyse der Wortformen

ceperit
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
creditoribus
creditor: Gläubiger
de
de: über, von ... herab, von
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
plurimum
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
nemo
nemo: niemand, keiner
plurimum
plurimum: das meiste
plurimus: meistes, sehr viel, am meisten
Quarto
quattuor: vier
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
rem
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
servet
servare: retten, bewahren, beschützen, erhalten
si
si: wenn, ob, falls
ullam
ullus: irgendein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum