Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Legibus (II)  ›  300

Quarto qui, si nemo sit qui ullam rem ceperit, de creditoribus eius plurimum servet.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jonte.a am 10.03.2015
Viertens derjenige, der, falls niemand etwas genommen hat, am meisten von seinen Gläubigern bewahrt.

von joschua.a am 25.03.2015
Viertens derjenige, der den größten Betrag von seinen Gläubigern rettet, wenn niemand sonst etwas beansprucht hat.

Analyse der Wortformen

Quarto
quattuor: vier
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
si
si: wenn, ob, falls
nemo
nemo: niemand, keiner
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
ullam
ullus: irgendein
rem
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
ceperit
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
de
de: über, von ... herab, von
creditoribus
creditor: Gläubiger
eius
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
plurimum
multus: zahlreich, viel
multum: Vieles
plurimus: meistes, sehr viel, am meisten
plurimum: das meiste
servet
servare: retten, bewahren, beschützen, erhalten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum