Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Legibus (I)  ›  097

Marcvs: dasne igitur hoc nobis, pomponi, nam quinti noui sententiam, deorum immortalium ut, ratione, potestate, mente, numine siue quod est aliud uerbum quo planius significem quod uolo naturam omnem regi.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Marcvs
marcus: EN: Marcus (Roman praenomen)
Marcus: Marcus (Pränomen)
igitur
icere: treffen
igitur: daher, also, folglich
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
nobis
nobis: uns
nam
nam: nämlich, denn
quinti
quinque: fünf
quintus: der fünfte, Quintus (römischer Vorname)
noui
noscere: kennenlernen, untersuchen, prüfen, erfahren
novisse: kennen
novus: neu, neuartig, ungewöhnlich
sententiam
sententia: Satz, Sinnspruch, Meinung, Beschluss
deorum
deus: Gott
immortalium
immortalis: unsterblich, god, not subject to death
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
ratione
ratio: Vernunft, Art und Weise, Verstand, Rechnung, Prinzip, Theorie, Verhältnis, Berechnung
potestate
potestas: Amtsgewalt, Möglichkeit, Macht, Gewalt, Kraft, Ermächtigung
mente
mena: EN: small sea-fish
mens: Verstand, Gesinnung, Geist, Bewusstsein, Sinn, Besinnung, Denken
numine
numen: Wink, Geheiß, Gebot, göttlicher Wille
siue
sive: oder wenn ...
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
aliud
alius: der eine, ein anderer
uerbum
verbum: Wort, Wortlaut, Äußerung, Ausdruck
quo
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
planius
planus: flach, eben, Landstreicher
significem
significare: Zeichen geben
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
uolo
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen
volare: fliegen, eilen
volo: Freiwillige (Plural)
naturam
nasci: entstehen, geboren werden
natura: Natur, Beschaffenheit, Charakter, Geburt, Gesinnung
omnem
omnis: alles, ganz, jeder
regi
regere: regieren, leiten, lenken
rex: König

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum