Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Legibus (I) (2)  ›  076

Marcvs: non enim id quaerimus hoc sermone, pomponi, quem ad modum caueamus in iure, aut quid de quaque consultatione respondeamus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
caueamus
cavere: achtgeben, sich hüten, sich vorsehen, vorsichtig sein
consultatione
consultatio: Beratung, Anfrage, EN: full/mature deliberation/consideration/discussion, EN: meeting/opportunity for debate
de
de: über, von ... herab, von
enim
enim: nämlich, denn
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
id
id: das
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
id
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
iure
iure: mit Recht, rechtmäßig
ius: Recht, Pflicht, Eid
Marcvs
marcus: EN: Marcus (Roman praenomen)
modum
modus: Art (und Weise)
non
non: nicht, nein, keineswegs
quaerimus
quaerere: untersuchen, fragen, suchen, forschen, sich erkundigen
quem
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
respondeamus
respondere: antworten, Bescheid geben, erwidern
sermone
sermo: Gespräch, Sprache, Gerede, Äußerung

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum