Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Inventione (II)  ›  605

Quare in hoc quoque genere causae quaedam argumentationes communiter ac similiter tractabuntur, quaedam separatius ad finem, quo referri omnem orationem oportet, adiungentur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von tilda945 am 13.05.2024
Aus diesem Grund werden in dieser Art von Fall einige Argumente auf gemeinsame und ähnliche Weise behandelt, während andere separat entsprechend dem Zweck hinzugefügt werden, auf den jede Rede ausgerichtet sein sollte.

von mariella.9885 am 07.09.2018
Daher werden in dieser Art von Rechtssache einige Argumentationen allgemein und ähnlich behandelt, andere werden gezielter auf das Ziel ausgerichtet, auf welches jede Rede zu ricthen ist.

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
adiungentur
adiungere: hinzufügen, beifügen, anfügen, anknüpfen, verbinden
argumentationes
argumentatio: Beweisführung, Begründung, presentation of arguments
causae
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
genere
cenare: speisen, essen
genere: gebären, erzeugen, zur Welt bringen
genus: Art, Geschlecht, Stamm, Abstammung, Gattung, Geburt
communiter
communiter: EN: in common, commonly
finem
finis: Ziel, Ende, Grenze, Zweck, Bestimmung, Abschluss, Gebiet (Plural)
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
omnem
omnis: alles, ganz, jeder
oportet
oportere: beauftragen
orationem
oratio: Rede, Ansprache, Vortrag
separatius
paratus: vorbereitet, bereit, fertig
Quare
quare: wodurch, aus welchem Grund, weshalb, warum
quo
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
referri
referre: zurückbringen, melden, berichten, bringen
separatius
separare: absondern
similiter
similiter: EN: similarly
tractabuntur
tractare: behandeln, bearbeiten, ziehen, schleppen, schleifen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum