Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Inventione (II)  ›  523

Secunda pars est, in qua est ostendendum, si in ceteris legibus oporteat, in hac non oportere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von yanick9899 am 22.12.2017
Der zweite Teil ist derjenige, in welchem gezeigt werden muss, dass das, was in anderen Gesetzen erforderlich sein mag, in diesem nicht erforderlich ist.

von niklas.u am 03.01.2019
Dies ist der zweite Teil, in dem wir zeigen müssen, dass selbst wenn etwas in anderen Gesetzen notwendig ist, es in diesem nicht notwendig ist.

Analyse der Wortformen

ceteris
ceterus: übriger, anderer
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
hac
hac: hier, auf dieser Seite, auf diesem Weg
hic: hier, dieser, diese, dieses
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
legibus
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
oporteat
oportere: beauftragen
oportere
oportere: beauftragen
ostendendum
ostendere: zeigen, erklären, darlegen
pars
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
qua
qua: wo, wohin
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
Secunda
duo: zwei, beide
seci: unterstützen, folgen
secunda: das folgende, das folgende, der folgende, die folgende
secundare: EN: make conditions favorable (winds/deities), favor
secundum: entlang, zweitens, das folgende, der folgende, die folgende, nächst, success
secundus: zweiter, folgend, günstig
si
si: wenn, ob, falls

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum