Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Inventione (II) (9)  ›  419

In quibus omnibus conquestionem suarum aerumnarum et crudelitas adversariorum indignationem inesse oportebit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adversariorum
adversarium: EN: temporary memorandum/account/day book (pl.)
adversarius: widerstrebend, entgegenstehend, feindlich
aerumnarum
aerumna: Drangsal, Mühsal, EN: toil, task, labor
conquestionem
conquestio: laute Klage, Beschwerde, EN: lament, action of complaining/bewailing, EN: questioning
crudelitas
crudelitas: Grausamkeit, Rohheit, Rauheit, Härte, Ernst, Wildheit, Unmenschlichkeit
et
et: und, auch, und auch
In
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
indignationem
indignatio: Entrüstung, Empörung, EN: indignation
inesse
inesse: darin sein, enthalten sein, darauf sein, existieren
omnibus
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
oportebit
oportere: beauftragen
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
suarum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum