Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Inventione (I)  ›  103

Haec partes habet tres, inprudentiam, casum, necessitatem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von Yusef am 07.02.2014
Dies hat drei Teile: imprudentia, casus, necessitas.

von leni.8817 am 18.03.2017
Dies hat drei Teile: Unvorsichtigkeit, Zufall und Notwendigkeit.

Analyse der Wortformen

casum
cadere: fallen, sterben, abfallen, herunterfallen, sinken
gasum: EN: gas
casus: Fall, Zufall, Ereignis, Situation, Untergang, Abenteuer, Begebenheit
gaudere: sich freuen
habet
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
Haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
inprudentiam
inprudentia: EN: ignorance
necessitatem
necessitas: Not, Notlage, Notwendigkeit, Notdurft
partes
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
tres
tres: drei

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum