Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Inventione (I)  ›  618

Ita per brevem conparationem auditoris memoria et de confirmatione et de reprehensione redintegrabitur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von maya.v am 16.07.2019
Auf diese Weise wird eine kurze Gegenüberstellung die Erinnerung des Zuhörers sowohl an unterstützende als auch an gegensätzliche Argumente auffrischen.

von domenik929 am 23.03.2021
Durch einen kurzen Vergleich wird die Erinnerung des Zuhörers an Bestätigung und Widerlegung erneuert werden.

Analyse der Wortformen

auditoris
auditor: Zuhörer, Hörer, Rechnungsprüfer
brevem
brevis: kurz, klein, gering, wenig, bündig, kurze Silbe
confirmatione
confirmatio: Bestätigung, Bekräftigung, Versicherung, Ermutigung, Beweis, Beglaubigung, Festigung
conparationem
conparatio: Vergleich, Gegenüberstellung, Vorbereitung, Anordnung, Aufbau, Abwägung von Vorzügen
de
de: von, von ... herab, über, betreffend, wegen, aus, gemäß
de: von, von ... herab, über, betreffend, wegen, aus, gemäß
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
ita
ita: so, also, ja, demnach, folglich, dergestalt, auf diese Weise
ire: gehen, laufen, schreiten, reisen, ziehen, marschieren, vorwärtsgehen, sich bewegen, fließen
memoria
memoria: Gedächtnis, Erinnerung, Andenken, Denkmal, Bericht, Überlieferung
memor: sich erinnernd, eingedenk, im Gedächtnis, bewusst, achtsam
per
per: durch, hindurch, über, während, aufgrund von, wegen
redintegrabitur
redintegrare: wiederherstellen, erneuern, wieder ergänzen, ausbessern, wiederaufnehmen
reprehensione
reprehensio: Tadel, Vorwurf, Zurechtweisung, Kritik, Beanstandung

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum