Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Inventione (I) (12)  ›  577

Aut ut amphion apud euripidem, item apud pacuvium, qui vituperata musica sapientiam laudat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

apud
apud: bei, in der Nähe von, nahe bei
Aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
euripidem
dare: geben
dem: Gemeinschaft, Volk
euripus: Meerenge, Kanal
item
item: ebenso, ebenfalls, gleichfalls
laudat
laudare: loben, rühmen, gutheißen, empfehlen, preisen, begrüßen
musica
musica: Musik, musikalisch, EN: music
musicus: musikalisch, die Musik betreffend, EN: of/belonging to poetry or music, musical
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
sapientiam
sapientia: Weisheit, Einsicht
vituperata
vituperare: tadeln, kritisieren
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum