Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Inventione (I)  ›  508

Verum illa nobis abhorrere ab usu oratorio visa sunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von selina933 am 31.05.2015
Diese Dinge erschienen uns als unpassend für öffentliches Sprechen.

von ariana.f am 31.05.2022
Indessen schienen uns diese Dinge dem rhetorischen Gebrauch fern zu sein.

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
abhorrere
abhorrere: zurückschrecken, abweichen
illa
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
nobis
nobis: uns
oratorio
oratorius: rednerisch
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
usu
usus: Nutzen, Erfahrung, Gebrauch, Übung, Anwendung
uti: gebrauchen, benutzen
Verum
ver: Frühling, Jugend
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich
visa
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
visa: Visum
visere: besuchen, angucken gehen
visum: Erscheinung, Gesicht

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum