Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Inventione (I)  ›  508

Verum illa nobis abhorrere ab usu oratorio visa sunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von selina933 am 31.05.2015
Diese Dinge erschienen uns als unpassend für öffentliches Sprechen.

von ariana.f am 31.05.2022
Indessen schienen uns diese Dinge dem rhetorischen Gebrauch fern zu sein.

Analyse der Wortformen

Verum
verus: wahr, echt, wirklich
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
ver: Frühling, Jugend
illa
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
nobis
nobis: uns
abhorrere
abhorrere: zurückschrecken, abweichen
ab
ab: von, durch, mit
usu
usus: Nutzen, Erfahrung, Gebrauch, Übung, Anwendung
uti: gebrauchen, benutzen
oratorio
oratorius: rednerisch
visa
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
visere: besuchen, angucken gehen
visa: Visum
visum: Erscheinung, Gesicht
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum