Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Inventione (I)  ›  503

Variare autem orationem magnopere oportebit; nam omnibus in rebus similitudo mater est satietatis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von eileen.a am 06.05.2022
Es wird notwendig sein, die Rede sehr zu variieren; denn in allen Dingen ist Ähnlichkeit die Mutter der Langeweile.

von mona.p am 18.03.2023
Es ist sehr wichtig, Abwechslung in der Redeweise zu bringen, denn in allen Dingen führt Gleichförmigkeit zur Langeweile.

Analyse der Wortformen

autem
autem: andererseits, aber, jedoch
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
magnopere
magnopere: sehr, in hohem Grade, exceedingly
mater
mater: Mutter
nam
nam: nämlich, denn
omnibus
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
oportebit
oportere: beauftragen
orationem
oratio: Rede, Ansprache, Vortrag
rebus
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
satietatis
satietas: Überfluss, Überfluß
similitudo
similitudo: Ähnlichkeit, imitation
Variare
variare: abwechseln, variegate

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum