Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Inventione (I) (9)  ›  402

Quare quas illi duas partes numerent, propositionem et adprobationem, sibi unam partem videri, propositionem; quae si adprobata non sit, propositio non sit argumentationis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adprobata
adprobare: EN: approve, commend, endorse
adprobationem
adprobatio: EN: approbation, giving approval
argumentationis
argumentatio: Beweisführung, Begründung, EN: arguing, presentation of arguments
argumentationis: Begründung
duas
duo: zwei, beide
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
illi
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
non
non: nicht, nein, keineswegs
numerent
numerare: zählen
partes
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
propositionem
propositio: Vorstellung, Thema, EN: proposition, premise/case for discussion, EN: shew
Quare
quare: wodurch, aus welchem Grund, weshalb, warum
quas
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
si
si: wenn, ob, falls
videri
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
unam
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum