Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Inventione (I)  ›  420

Negant enim neque a propositione neque ab adsumptione adprobationes earum separari oportere, neque propositionem absolutam neque adsumptionem sibi perfectam videri, quae approbatione confirmata non sit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mohamed.z am 08.02.2023
Sie behaupten nämlich, dass weder von der Proposition noch von der Annahme deren Bestätigungen getrennt werden dürfen, und weder erscheint ihnen die Proposition als absolut noch die Annahme als vollkommen, die nicht durch Bestätigung gestärkt worden ist.

Analyse der Wortformen

Negant
necare: verneinen, leugnen, bestreiten, sich weigern, verweigern, abschlagen, versagen, töten (necare)
enim
enim: nämlich, denn
neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
a
a: von, durch, Ah!
propositione
propositio: Vorstellung, Thema, premise/case for discussion
neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
ab
ab: von, durch, mit
adsumptione
adsumptio: EN: adoption
adprobationes
adprobatio: EN: approbation, giving approval
earum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
separari
separare: absondern
oportere
oportere: beauftragen
neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
propositionem
propositio: Vorstellung, Thema, premise/case for discussion
absolutam
absolutus: vollendet, vollständig, vollkommen, uneingeschränkt, rein
absolvere: befreien, freisprechen
neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
adsumptionem
adsumptio: EN: adoption
sibi
sibi: sich, ihr, sich
perfectam
perfectus: vollendet, gänzlich, völlig, Befehlshaber, Statthalter
perficere: vollenden, fertigstellen, durchsetzen
videri
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
approbatione
approbatio: Beweis, Zustimmung
confirmata
confirmare: befestigen, bestätigen, versichern, verstärken, sichern, ermutigen, begründen, bestärken
confirmatus: bestätigt, mutig
non
non: nicht, nein, keineswegs
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum