Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Inventione (I)  ›  300

Nam saepe oportet commetiri cum tempore negotium et videre, potueritne aut magnitudo negotii aut multitudo rerum in eo transigi tempore.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von emelie9956 am 09.03.2015
Oft ist es notwendig, das Geschäft mit der Zeit zu messen und zu prüfen, ob entweder der Umfang des Geschäfts oder die Menge der darin enthaltenen Dinge in dieser Zeit hätten bewältigt werden können.

von john.i am 18.03.2018
Oft ist es notwendig, eine Aufgabe mit der verfügbaren Zeit zu vergleichen und zu prüfen, ob entweder der Umfang der Aufgabe oder die Anzahl der beteiligten Aspekte innerhalb dieses Zeitrahmens hätten bewältigt werden können.

Analyse der Wortformen

aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
commetiri
commetiri: EN: measure
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
eo
eare: gehen, marschieren
eo: dahin, dorthin, desto
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
et
et: und, auch, und auch
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
magnitudo
magnitudo: Größe, Ausmaß, Umfang
multitudo
multitudo: Menge, Menschenmenge, Vielzahl
Nam
nam: nämlich, denn
negotii
negotium: Aufgabe, Geschäft, Auftrag, Tätigkeit, Sache, Mühe
negotium
negotium: Aufgabe, Geschäft, Auftrag, Tätigkeit, Sache, Mühe
oportet
oportere: beauftragen
rerum
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
saepe
saepe: oft, häufig
saepes: Hecke, Zaun, Gehege
tempore
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
transigi
transicere: durchbrechen, ausräumen, ein Ende machen
videre
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum