Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Inventione (I) (6)  ›  260

C o n f i r m a t i o est, per quam argumentando nostrae causae fidem et auctoritatem et firmamentum adiungit oratio.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
adiungit
adiungere: hinzufügen, beifügen, anfügen, anknüpfen, verbinden
argumentando
argumentari: EN: support/prove by argument, reason, discuss
auctoritatem
auctoritas: Ansehen, Einfluss, Autorität, Ruf, Gutachten, Gewähr, Bürgschaft, Geltung
causae
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
fidem
fides: Treue, Vertrauen, Zuverlässigkeit, Glaube
firmamentum
firmamentum: Befestigungsmittel, Firmament, EN: support, prop, mainstay
i
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
nostrae
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
o
o: EN: Oh!
oratio
oratio: Rede, Ansprache, Vortrag
per
per: durch, hindurch, aus
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum