Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Inventione (I) (3)  ›  116

R a t i o est autem, cum omnis quaestio non in scriptione, sed in aliqua argumentatione consistit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
aliqua
aliqua: irgendwie, irgend einer, irgend etwas, irgend jemand, irgendwo, EN: somehow, in some way or another, by some means or other
argumentatione
argumentatio: Beweisführung, Begründung, EN: arguing, presentation of arguments
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
consistit
consistere: haltmachen, stehen bleiben, anhalten
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
i
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
i
ire: laufen, gehen, schreiten
non
non: nicht, nein, keineswegs
o
o: EN: Oh!
omnis
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
quaestio
quaestio: Suche, Forschung, Frage
aliqua
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
scriptione
scribere: schreiben, zeichnen, verfassen, schildern
scriptare: EN: write
sed
sed: sondern, aber

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum