Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Finibus (V)  ›  078

Antiquorum autem sententiam antiochus noster mihi videtur persequi diligentissime, quam eandem aristoteli fuisse et polemonis docet.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von carina.t am 17.11.2014
Unser Antiochus scheint mir die Meinung der Alten mit größter Sorgfalt zu verfolgen, dieselbe, von der er lehrt, dass sie sowohl Aristoteles als auch Polemon eigen gewesen sei.

von linda.v am 18.10.2021
Meiner Meinung nach verfolgt unser Freund Antiochus die Ansichten der antiken Philosophen sehr sorgfältig und zeigt, dass dies dieselben Ansichten waren, die auch Aristoteles und Polemo vertraten.

Analyse der Wortformen

Antiquorum
antiquum: altertümlich, antik
antiquus: alt, altertümlich, antik, vorig
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
diligentissime
diligens: gewissenhaft, sorgfältig, genau, achtsam
diligenter: sorgfältig
docet
docere: lehren, unterrichten, darlegen, erklären, unterweisen
eandem
eare: gehen, marschieren
fuisse
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
noster
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
persequi
persequi: verfolgen, nachgehen, nachfolgen, fortsetzen, ausführen
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
sententiam
sententia: Satz, Sinnspruch, Meinung, Beschluss
videtur
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum