Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Finibus (V)  ›  333

Quae animi affectio suum cuique tribuens atque hanc, quam dico.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von christof.t am 31.01.2020
Welche Geisteshaltung, die einem jeden das Seine zuweist, und diese, von der ich spreche.

von hannes8895 am 12.04.2014
Eine Geisteshaltung, die jedem gibt, was er verdient, und diese Sache, von der ich spreche.

Analyse der Wortformen

affectio
affectio: Einwirkung, Eindruck, Zustand, mood, feeling, disposition
animi
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
dico
dicare: segnen, weihen, widmen
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
hanc
hic: hier, dieser, diese, dieses
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
Quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
suum
sus: Sau, Schwein
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
tribuens
tribuere: zuteilen, gewähren, zuteil werden lassen, einteilen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum