Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Finibus (V) (6)  ›  287

Itaque ut quisque optime natus institutusque est, esse omnino nolit in vita, si gerendis negotiis orbatus possit paratissimis vesci voluptatibus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

optime
bene: gut, wohl, günstig
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
gerendis
gerere: tragen, ausführen, führen, an sich tragen, mit sich tragen, verrichten
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
institutusque
instituere: anfangen, unterrichten, beginnen, etwas unternehmen, einrichten
Itaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen
natus
nasci: entstehen, geboren werden
natus: geboren, Geburt
negotiis
negotium: Aufgabe, Geschäft, Auftrag, Tätigkeit, Sache, Mühe
nolit
nolle: nicht wollen
omnino
omnino: überhaupt, alles in allem, im ganzen, gänzlich
orbatus
orbare: berauben
paratissimis
paratus: vorbereitet, bereit, fertig
possit
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
institutusque
que: und
si
si: wenn, ob, falls
vesci
vesci: ernähren, essen, genießen
vescus: fressend
vita
vita: Leben, Lebensweise, Karriere, Laufbahn, Werdegang
vitare: vermeiden, meiden
voluptatibus
voluptas: Vergnügen, Lust, Genuss, Behagen
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum