Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Finibus (V)  ›  298

Quin ne bestiae quidem, quas delectationis causa concludimus, cum copiosius alantur, quam si essent liberae, facile patiuntur sese contineri motusque solutos et vagos a natura sibi tributos requirunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Quin
quin: dass, warum nicht
ne
nere: spinnen
ne: damit nicht, dass nicht
bestiae
bestia: wildes Tier, Bestie, Kreatur
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
quas
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
delectationis
delectatio: Unterhaltung, Lust
causa
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen
concludimus
concludere: einschließen, folgern, schlussfolgern
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
copiosius
copiosus: reich, sehr wohlhabend, gedankenreich, ausführlich
copiose: EN: eloquently/fully/at length
alantur
alere: ernähren, nähren, nahrhaft sein, fördern, großziehen
quam
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
si
si: wenn, ob, falls
essent
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
liberae
liber: frei, unabhängig, Buch, Kinder
facile
facilis: leicht, bequem, locker, simpel
facile: leicht, ohne Schwierigkeiten
patiuntur
pati: zulassen, leiden, ertragen, dulden
sese
sese: sich
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
contineri
continere: enthalten, festhalten, umschließen, beinhalten, zusammenhalten
motusque
motus: Aufstand, Bewegung, Erregung, Gang
movere: bewegen, anregen, erregen, antreiben, beeindrucken, beeinflussen
que: und
solutos
solutus: gelöst, ungebunden, veröffentlicht
solvere: lösen, auflösen, befreien, bezahlen
et
et: und, auch, und auch
vagos
vagus: umherschweifend, schwankend, wandernd
a
a: von, durch, Ah!
natura
nasci: entstehen, geboren werden
natura: Natur, Beschaffenheit, Charakter, Geburt, Gesinnung
naturare: EN: produce naturally
sibi
sibi: sich, ihr, sich
tributos
tribuere: zuteilen, gewähren, zuteil werden lassen, einteilen
tributus: Abgabe
requirunt
requirere: erfordern, aufsuchen, sich erkundigen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum