Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Finibus (V) (1)  ›  016

Ita enim se athenis collocavit, ut sit paene unus ex atticis, ut id etiam cognomen videatur habiturus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

athenis
athena: EN: Athens (pl.)
atticis
attigere: berühren
atticus: EN: Attic, Athenian
cognomen
cognomen: Beiname
collocavit
collocare: aufstellen, errichten, an eine Stelle setzen
enim
enim: nämlich, denn
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
habiturus
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
id
id: das
Ita
ire: laufen, gehen, schreiten
id
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
Ita
ita: so, dadurch, demnach
paene
paene: fast, beinahe, EN: nearly, almost
videatur
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
unus
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum