Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Finibus (IV)  ›  320

At quo utantur homines acuti argomento ad probandum, operae pretium est considerare.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von celina.d am 23.07.2015
Es lohnt sich zu betrachten, welche Art von Argumenten kluge Menschen verwenden, um ihren Standpunkt zu beweisen.

von flora.r am 05.06.2024
Es lohnt sich zu betrachten, welches Argument kluge Menschen zur Beweisführung verwenden könnten.

Analyse der Wortformen

acuti
acuere: schärfen, spitzen, anspornen
acutus: scharf, gespitzt, geschärft
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
argomento
argumentum: Beweis, Inhalt, Beleg, Argument, Darstellung, Stoff, Thema
At
at: aber, dagegen, andererseits
considerare
considerare: bedenken, betrachten, erwägen
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
homines
homo: Mann, Mensch, Person
operae
opera: Mühe, Arbeit, Handarbeit
pretium
pretium: Preis, Wert, Lohn
probandum
probare: billigen, beweisen, prüfen, untersuchen, gutheißen
quo
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
utantur
uti: gebrauchen, benutzen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum